Tuesday 23 March 2010

馬來西亞與印尼的Nasyid音樂比較

raihan           tashiru

     Nasyid指的是一種伊斯蘭音樂,通常是多聲部合音的阿卡貝拉(a cappella)形式,就我在檳城與穆斯林相處的經驗,Nasyid音樂算是一個在穆斯林間頗流行的genre.

     有幾個我的報導人什麼音樂都不聽,只聽Nasyid. 馬來西亞的Nasyid通常包含一些可蘭經的經文,其他就是馬來語的歌詞,通常都是很宗教性的內容,像是感謝阿拉的賜與,要做虔誠的穆斯林之類的。副歌則經常是很經典的穆斯林口語,例如la ilaha ilallah, Muhammadan rasulullah (There is no God but Allah, Muhammad is his Messenger). 或是Allahu Akbar (God is Great). 我坐在他們的車裡,連續好幾個小時聽的都是這樣的音樂。連七歲的小孩也會跟著音樂唱誦可蘭經裡的阿拉伯文,我也不知道在這樣的情況下,說了幾次的Shahada (伊斯蘭的信仰宣誓,也就是誠心誠意地說la ilaha ilallah, Muhammadan rasulullah,宣誓完之後,就等於成為一個穆斯林).

     總的來說,雖說是音樂,但是宗教意味還是十分濃厚,而且音樂類型實在無法吸引我,感覺上跟配了音樂的南無阿彌陀佛差不多。可是前幾天接觸了印尼的Nasyid音樂,卻讓我眼界大開,發現Nasyid也可以這麼好聽。其實我的前印尼室友Fajar早就讓我見識了印尼流行音樂的高度發展,印尼的流行音樂已經受到很深的西方影響,我個人認為其水準不下於台灣,而且更接近歐美流行樂的主流,許多印尼流行音樂若不聽歌詞,很容易就會以為是歐美音樂。印尼的Nasyid也不例外,雖然內容還是很勵志宗教,但是曲調就是很跟得上流行,這點跟馬來西亞的Nasyid音樂就差很多。再講穿著,馬來西亞的Nasyid團體,以Raihan為例,不是穿阿拉伯式的長袍,就是穿馬來傳統服裝,重點是一定要戴帽子(songkok或是taqiyah)。印尼的Nasyid則完全西化,看起來就像是一般的流行樂團一樣。

以下是兩個樂團曲風的比較:

印尼Tashiru團的 ’T4’.  內容是說人生道路上有挫折之類的,但是要有信心等等之類的。注意從2:29(綠色歌詞)開始:Subhanallah, Walhamdulillah, Walaa ilaaha illallah, Wallahu Akbar. 都是很常見的穆斯林掛在嘴上的宗教性用語,意指: Glorious is God, Praise to God, There’s no God but allah, God is Great. 但是卻用周杰倫曲風唱出來,讓我覺得很困惑(但是也很喜歡),因為我很習慣馬來西亞那種'很用力要展現虔誠'的方式XD

 

馬來西亞Raihan的'Ya Nabi Salamun alaika' (May Peace be upon the Prophet)雖然是馬來西亞的樂團,可是會出現很多阿拉伯風情,例如在沙漠騎駱駝之類的場面。樂器的種類也不多,侷限在鼓、鈴鼓這類樂器,比較符合傳統Nasyid音樂單純配樂的精神。

1 comment: