Saturday 19 June 2010

Lactofree

              original

    以前在超市看到哪些為了各種過敏體質特別設計的食物,像是gluten-free, nut-free, lactose-free等產品,都覺得這些人實在太慘了,吃個東西也得再三確認食品包裝,也懷疑真的有這麼大的過敏體質市場嗎?

    結果我才發現我有乳糖不耐症(Lactose Intolerance)。這症狀很顯然是近幾年才發展出來的,因為小時候喝牛奶一點問題也沒有,長大後也很常常買牛奶來喝。可是大約從2007年開始,我每喝牛奶必定脹氣,有時伴隨放屁,但是最痛苦的莫過於整晚脹氣睡不著覺了。從那個時候起,我就對喝牛奶開始產生了複雜的情緒,往往很想喝,卻又擔心不堪的後果。我的乳糖不耐症甚至到了多喝幾杯奶茶就發作的程度。

    今年初,在超市發現一個牌子,叫做Lactofree. 在英國超市中整整一大片的牛奶區裡,它往往就只佔著那卑微的兩行(全脂、半脫脂),但卻將我再一次地帶回那喝牛奶的天堂。當我第一次買到Lactofree的時候,有一種「天啊,原來我也成了那種飲食麻煩的人」之感嘆。就這樣,Lactofree成了我的救贖,現在我可以盡情喝奶茶、盡情喝牛奶、吃麥片,它喝起來就像一般的牛奶,而且包裝上還有一頭牛,真是可愛到不行!

    不過,雖然買到了沒有乳糖的牛奶,還是無法避免地會吃到許多含乳糖的食物。每周三是我們房子裡的lasagna night, lasagna裡的béchamel sauce就是用牛奶、奶油跟麵粉等做出來的。而在這樣歡樂的場合裡,我當然一定得捧場室友做的lasagna,但是往往吃完以後,就得面對整晚腸胃不適的惡果。前幾天在網路上做了些功課,發現竟然有種健康食品/藥品可以提供我身體裡缺乏的乳酸酶,今天馬上跑到健康食品店買到了這神奇的東西,叫做Lactase Enzyme. 恰逢lasagna night, 吞了三顆藥丸,吃下lasagna, 至今腸胃安然無恙!真是乳糖不耐症患者的恩物!

    其實西歐人比較少有乳糖不耐症,但是其市場也大到可以有公司特別製造無乳糖產品。那麼普遍有乳糖不耐症的東方人呢?是否就只能放棄牛奶呢?對於有Lactofree這樣的公司,專門為我們這種乳糖不耐症的患者製造適合我們的乳製品,感到十分溫馨。特此撰文感謝。

Tuesday 15 June 2010

現況

今天從健身房回家途中,下起不大不小的雨,沒帶傘的我,想著反正全身是汗,回家本就該洗澡的,就這麼不疾不徐地在雨中走路回家。

淋著雨時,不由自主地想著明天可能會感冒,畢竟英國現在的天氣有時候還是有點涼。但是又想到,我已經很久沒有感冒了。我媽可能會說是她給我吃的健康食品的功勞,我也不知道為什麼,不過我真的接近一年沒有生過病了,跟以前動不動就感冒的情況大不相同。

現在的我,有時間就運動,盡量吃得健康,每天若是吃到了五種不同的蔬果(5-a-day),就會覺得有成就感。和室友相處愉快,天南地北地聊,還有一群很好的朋友。該念書寫論文的時候,就會盡量努力,對於自己的研究越來越有成就感,更有無比的熱情。我愛我的爸媽,不過這一點不是最近才發展出來的,只是趁著這個感性的時刻,也把這點加入我幸福人生的拼圖。

我已經單身將近五個月,從來沒有單身這麼久,也從來不知道單身可以感覺這麼好。從來不知道生活不再繞著一個人轉,是多麼輕鬆的一件事情。我認為這是一個天上掉下來的祝福,讓我有機會看看自己,重尋自己的價值。這幾個月來,我想我做得還不錯,除了少數困惑的時刻,我一直在體會自己一個人就可以發展的人生方向。

我很快樂。對於自己容易滿足且感到快樂,我認為是一件很幸福的事。有時候我容易為了小事而鑽牛角尖、不快樂,但是回頭看看自己的人生,我總是非常滿意。那些性格狂爆、乖戾的日子、困頓的家庭關係、破碎的感情世界,都是我的一部分,而今日的我,還是一個完整的個體,還是對人生充滿熱情。這不值得開心嗎?

Tuesday 8 June 2010

Play it cool

有天清晨,她帶著徹夜未眠的疲累與不相襯的紅暈笑顏回家。

‘I’ve been out with this naughty, naughty American guy..’ 眨了眨眼,她回到自己的房間。

數週後,她收到一封語意不明的簡訊。

‘What’s with the “I am not ready for another relationship, to which things seem to be heading” ?’ 她疑惑。
‘I don’t want a relationship either. What makes him think this is heading to a relationship? Two booty calls at 4 o’clock in the morning? I just called him when I needed a shag!’

‘So what should I do? Should we keep doing this? I mean, he is a really nice guy, and you know, maybe if we shag like five times more, I might start liking him.’

儘管如此,那晚,她仍然傳了個簡訊給他 ‘Fancy a casual, non-serious something?’

兩天後,她眼中帶著興奮與嬌羞,準備出門與他約會。

‘That night I sent that text and went to his house. He was knackered or something and left me outside without answering my call. I was so fucked and decided to completely ignore him. The next day he realised what he’s done to me and started sending me millions of texts saying he’s terribly sorry. Today he kept saying sorry and asked whether he could take me to dinner.’

換上貼身牛仔褲,精心吹整了捲髮,灑上令人迷醉的香水,她踏上未知的旅程。

‘In case something ridiculous happens and I don’t come home tonight…’ 她交代著,臉上掩不住的笑意。

Play it cool, girls.