Saturday 11 June 2005

memorising

義大利文老師說ho fame是「我餓了」,直譯成英文是”I have hungry”,我想起,你總是說:”Polly, do you have hungry?” 你的不合文法的英文,到了義大利文裡,倒是變得容易理解起來了。台灣的便利商店已經有了Baci, 當初遠渡重洋來的情人節禮物,現在竟然在7-Eleven就可以買得到。義文課正好上到食物、點菜,我滿腦子的prosciutto已經無法克制,我想要你飛到台灣來,為我帶來一年份的prosciutto. 台灣的香菇很好吃,但是我也想念義大利那種很神奇的,內含野生funghi跟mozzarella的panini.老師說義大利人早上喝咖啡是很快速的,進到咖啡店也不坐下來,就等espresso一來,「咻~」喝完就走。我想起我們去Cambridge的那個早上,你也是點完咖啡,就站在櫃檯等待。

我用我的方式紀念你,沒有任何奢望。在義文課上,偶爾我會突然笑了,那是因為我想起你。那你呢?在什麼樣的情況會想起我?是不是當你泡著我們在台灣買的茉莉綠茶?還是當你吃著那個奇怪的我寄過去的人蔘片?你要提出證據啊,不然你老是說你很想念我,我要怎麼相信你呢。但願你每天喝你的espresso的時候都會想起我,因為你記得嗎?為了你那個該死的mocha pot,竟然把我朋友借我的電磁爐燒壞了!

好了,你啊,要過得好一點,要愛你的新生活,你的新的一切,你選擇了這條路,你就要好好地經營他。要好好照顧你爸媽,不要再有開刀開錯的烏龍發生了。還有你們家的兔子們,少吃一點啦,他們那麼可愛(但是如果有殺來吃的話,我很樂意接收兔皮)。嗯,我知道我很好,你不用再重複了。從頭到尾我都是這樣,一直沒有變過的,不過這年頭啊,當個好人好像不怎麼好哩。

No comments:

Post a Comment