Sunday 13 March 2005

Frankly speaking

我親愛的同事說上一篇文章看不懂,我想那是典型的晦澀文字,寫來給作者看的,想必讀者無法了解我到底想說什麼:P 有時候對於這種喃喃自語會呈現一種厭惡的感覺,為什麼話就是不能好好講呢?但是有時候實在不是那麼容易把感覺很白話地說出來,就像「巧笑倩兮,美目盼兮」之類的詞語,用「你的眼睛好美,美到我想在你眼睛裡游泳」來代替,得到的反應,或許就只能像電影「扥斯卡尼艷陽下」裡,女主角聞言失笑的樣子了。雖然詩經已經是很白話的可愛經典了,可是對於裡面那種只有內行人才知道的深層隱喻,我倒是挺著迷的。

No comments:

Post a Comment